You seem very much alone, John Spartan, but things aren't all that different.
Lei sembra così sperduto, ma... Ie cose non sono poi tanto diverse.
My internist said the picture's not that different.
Il mio internista dice che l'immagine è quasi uguale.
Binding arbitration isn't that different from a trial.
L'arbitrato vincolante non è molto diverso da un processo.
You know, we're not really that different from one another.
Lo sa, dottoressa? ln fondo non siamo così diversi l'uno dall'altra.
And tomorrow, a different world will begin that different people will shape, and this choice belongs to them.
E domani inizierà un nuovo mondo plasmato da persone diverse, e questa scelta appartiene a loro.
Take away the fact you were born 2000 years apart you guys aren't that different.
A parte il fatto che duemila anni vi separano voi due non siete molto diversi!
We're not that different, you and I.
Non siamo molto diversi, tu ed io.
It's not all that different than before.
Non e' poi cosi' diverso da prima.
Fundamentally, he's not that different from those hybrids, and I doubt very much we'd be arguing about whether we can trust them.
Fondamentalmente non e' tanto diverso da quegli ibridi... e dubito fortemente che staremmo discutendo se fidarci o meno di uno di loro.
And I sincerely apologize for being dishonest, but what I'm asking of you is not that different than what you expected.
E mi scuso sinceramente per essere stato disonesto, ma quello che pretendo da lei non e' tanto diverso da quello che si aspettava.
I'm just saying we're not that different, you and I. That's all.
Sto cercando di dire, che in fondo non siamo cosi' diverse, noi due.
How is that different than blood must have blood?
Dov'è la differenza con "Il sangue si paga col sangue"?
Please note that different policies apply for groups of 11 people or more (see Policies).
I gruppi di 11 o più persone prevedono condizioni differenti; siete pertanto invitati a consultare le relative Condizioni.
You don't look that different to us.
Tu non sembri tanto diversa da noi.
You and I aren't that different.
Noi due non siamo poi così diversi.
Qsync is especially useful for frequent travelers in managing files and ensuring that different devices have the most up-to-date files.
Qsync è molto utile ai viaggiatori frequenti per la gestione dei file e permette di avere i file sempre aggiornati su dispositivi differenti.
Can't be all that different from your story.
A te deve essere capitata piu' o meno la stessa cosa.
We're not that different, you and me.
Non siamo molto diversi, noi due.
Oh, and how is that different from what he's doing to me?
E sarebbe diverso da ciò che lui sta facendo a me?
You know, his technology's not that different from ours.
La sua tecnologia non è così diversa dalla nostra.
But it seems to me, the greed of men is not that different than the Tao Tei.
Ma a me pare che la grandezza di un uomo non dovrebbe essere regolata dai Tao Tei.
Is it really all that different from the vigilantism you practice today?
È davvero così diverso dal vigilantismo di cui ti occupi oggi?
We're not that different, are we?
Non siamo poi cosi' diversi, vero?
You think it was that different back in your day?
Pensi che fosse cosi' diverso ai tuoi tempi?
How is any of that different from how we were raised?
In cosa e' diverso dal modo in cui siamo stati cresciuti noi?
They're not all that different from us.
Non sono poi cosi' diversi da noi.
The truth is, we're not all that different.
La verita' e' che non siamo poi cosi' diverse...
Guess we're not that different, huh, Dad?
Suppongo non siamo cosi' diversi, eh, papa'?
So, we're not all that different at all.
Quindi, noi non siamo così tanto diversi tra noi.
The exchange rates will be updated on a regular basis, and it is possible that different rates may be offered depending on the type of transaction and movement in currency value.
I tassi di cambio verranno aggiornati regolarmente ed è possibile che vengano offerti diversi tassi a seconda del tipo di transazione e dei cambiamenti nel valore della valuta.
Group Bookings: Please note that different policies apply for group bookings of 7 rooms or more.
Prenotazioni di gruppo: le prenotazioni di gruppo di 7 o più camere sono soggette a condizioni diverse.
Where can I find information on the average length of time that different procedures take?
Dove si possono trovare informazioni sulla durata media dei diversi tipi di procedimenti?
And it turns out that different things crystallize out at different stages.
E si scopre che oggetti diversi cristallizzano in stadi diversi.
And we know this because when we study different language groups and associate them with their cultures, we see that different languages slow the flow of ideas between groups.
E sappiamo che è così perché studiando differenti gruppi di linguaggio e associandoli con le loro culture, emerge che l'uso di linguaggi diversi rallenta il flusso di idee tra gruppi.
But if you look in nature, you see that different kinds of animals can have really different lifespans.
Ma osservando la natura, si nota che tipi diversi di animali possono avere aspettative di vita diverse.
And if we record from lots of different neurons, we'll see that different neurons fire when the animal goes in different parts of its environment, like in this square box shown here.
E se consideriamo tanti neuroni diversi, vediamo che diversi neuroni si attivano quando l'animale va in punti diversi dell'ambiente, come nel riquadro che vedete qui.
The red and the yellow are not that different.
Il rosso e il giallo non sono molto diversi.
So if you put all this together, what you see is that originals are not that different from the rest of us.
Quindi se unite tutto ciò, quello che vedete è che gli originali non sono diversi da noi.
Mind reading is the ability to know that different people have different knowledge about the situation and the ability to differentiate between what I know and what you know.
Leggere la mente è la capacità di sapere che persone diverse hanno una diversa conoscenza della situazione e l'abilità di distinguere tra ciò che so io e ciò che sai tu.
1.3336641788483s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?